*Moscow time*

Бесплатное изучение английского языка онлайн

*New York time*
 | Главная | Английские видеокарточки | Английские карточки | Английские уроки | Английские кроссворды | Обучающие игры | Добавить в избранное | 
.:Меню:.


Бесплатные уроки английского языка. Учим слова
Подписаться письмом

.:Реклама:.



.:Полезно:.
Интересные станицы

Английский алфавит

Английские имена

Английские стихи

Какая разница между ?

Обучающие программы

Неправильные глаголы

Изучение английских слов

Словарный запас

Транскрипция


Cловари и переводчики

Яндекс словарь

Яндекс переводчик

Google translate

.:Урок английского языка:.


Урок №8 по книге Жюль Верна "20000 лье под водой"


Английский текст Русский перевод

Then burst forth the unending argument between the believers and the unbelievers in the societies of the wise and the scientific journals. "The question of the monster" inflamed all minds. Editors of scientific journals, quarrelling with believers in the supernatural, spilled seas of ink during this memorable campaign, some even drawing blood; for from the sea-serpent they came to direct personalities. During the first months of the year 1867 the question seemed buried, never to revive, when new facts were brought before the public. It was then no longer a scientific problem to be solved, but a real danger seriously to be avoided. The question took quite another shape. The monster became a small island, a rock, a reef, but a reef of indefinite and shifting proportions.

В ученых обществах и на страницах научных журналов поднялась нескончаемый спор между верующими и неверующими. "Вопрос о чудовище" послужило волнующей темой. Редакторы научных журналов, ссорясь с верующими в сверхествественное, пролили в эту памятную эпопею потоки чернил, а некоторые и капли крови, потому что из-за этого морского змея дело буквально переходило на личности (драку)! В первые месяцы 1867 года вопрос о новоявленном чуде, казалось, был похоронен, и, по-видимому, ему не предстояло воскреснуть, но тут новые факты стали известны публике. Дело шло уже не о разрешении интересной научной проблемы, но о серьезной действительной опасности. Вопрос принял другую форму. Морское чудище превратилось в остров, скалу, риф, но риф блуждающий и неуловимый!


Предыдущий урок Cписок всех уроков Следующий урок

Список слов из урока для запоминания



По-английски
Транскрипция
По-русски
Яндекс словарь
burst [bɜːst] всплеск, взрыв подробнее
unending [ʌn'endɪŋ] бесконечный, нескончаемый подробнее
believer [bɪ'liːvə] верующий подробнее
journal ['ʤɜːn(ə)l] журнал подробнее
quarrel ['kwɔr(ə)l] ссора, ссориться подробнее
spill [spɪl] проливать, разливать подробнее
ink [ɪŋk] чернила подробнее
memorable ['mem(ə)rəbl] незабываемый подробнее
blood [blʌd] кровь подробнее
direct [dɪ'rekt] прямой, откровенный подробнее
bring [brɪŋ] приносить, привозить подробнее
problem ['prɔbləm] проблема подробнее
solve [sɔlv] решать, разрешать подробнее
real [rɪəl] реальный подробнее
danger ['deɪnʤə] опасность подробнее
island ['aɪlənd] остров подробнее
rock [rɔk] скала, камень подробнее




.: Поделитесь с друзьями :.
Нравится

.: Ваши комментарии :.

Обращений к сайту
Рейтинг@Mail.ru
 | Главная | Английский алфавит | Английский для детей | Английские карточки | Английские кроссворды | Обучающие игры | 

~ПОДДЕРЖКА~
© 2011-2015, WeekEnglish.ru. Любое копирование информации с сайта без разрешения автора запрещено.
Поддержка проекта: weekenglish@ya.ru