Thus the Abraham Lincoln wanted for no means of destruction; and, what was better still she had on board Ned Land, the prince of harpooners. Ned Land was a Canadian, with an uncommon quickness of hand, and who knew no equal in his dangerous occupation. Skill, coolness, audacity, and cunning he possessed in a superior degree, and it must be a cunning whale to escape the stroke of his harpoon. Ned Land was about forty years of age; he was a tall man (more than six feet high), strongly built, grave and taciturn, occasionally violent, and very passionate when contradicted. His person attracted attention, but above all the boldness of his look, which gave a singular expression to his face. |
Итак, "Авраам Линкольн" снаряжен был всеми видами смертоносных орудий. Мало того! На борту находился Нед Ленд, принц гарпунеров. Нед Ленд, уроженец Канады, был искуснейшим китобоем, не знавших равных в своем опасном ремесле. Ловкость и хладнокровие, смелость и сообразительность сочетались в нем в равной степени. И нужно было быть весьма коварным китом, чтобы увернуться от удара его гарпуна. Неду Ленду было около сорока лет. Это был высокого роста (более шести футов в высоту), крепкого сложения, суровый и необщительный, вспыльчивый, он легко впадал в гнев при малейшем противоречии. Наружность его обращала на себя внимание; и больше всего поражало смелость в его взгляде, придававшее его лицу особенную выразительность. |